Com isso a Oiapoque Foundation criou um cursinho revolucionário pensando em auxiliar a comunicação. Foi formulada uma solução prática e rápida!!!
Chegou o sensacional e insuperável curso The book is on the table.
Com palavras que você usará quando o Brasil sediar a Copa do Mundo de 2014, veja como é fácil!
…
A. Is we in the tape! = É nóis na fita.
B. Tea with me that I book your face = Chá comigo que eu livro sua cara.(a melhor)
C. I am more I = Eu sou mais eu.
D. Do you want a good-good? = Você quer um bom-bom?
E. Not even come that it doesn’t have! = Nem vem que não tem!
F. Wrote, didn’t read, the stick ate! = Escreveu, não leu, o pau comeu!
G. She is full of nine o’clock= Ela é cheia de nove horas.
H. Between, my well! = Entre, meu bem!
I. You traveled on the mayonnaise = Você viajou na maionese.
J. I am completely bald of knowing it. = To careca de saber.
K. To kill the snake and show the stick = Matar a cobra e mostrar o pau.
L. Ooh! I burned my movie! = Oh! Queimei meu filme!
M. I will wash the mare. = Vou lavar a égua.
N. Are you thinking here’s the house of Mother Johanne? = Tá pensando que aqui é a casa da Mãe Joana?
O. Go catch little coconuts! = Vai catar coquinho!
P. You are by out! = Você esta por fora!
Q. If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! = Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
R. Ops, gave Zebra! = Xiiiii, deu zebra!
T. Before afternoon than never. = Antes tarde do que nunca.
U. Take out the little horse from the rain = Tire o cavalinho da chuva.
V. The cow went to the swamp. = A vaca foi pro brejo!
X. To give one of John the Armless = Dar uma de João-sem-Braço.
Gostou? Quer ser poliglota?
Na compra do The book is on the table você ganha inteiramente grátis o incrível The book is on the table – world version!!!
RUSSO
…
A. Conjunto de árvores: boshke
B. Inseto: moshka
C. Cão comendo Donut’s: Troski maska roska
D. Piloto: simecaio patatof
E. Prostituta: Lewinsky
F. Sogra: storvo
ALEMÃO
…
A. Abrir a porta: destranken
B. Bombardeio: bombascaen
C. Chuva: gotascaen
D. Vaso: frask
CHINÊS
…
A. Cabelo sujo: chin-champu
B. Descalço: chin chinela
C. Top less: chin-chu-tian
D. Náufrago: chin-chu-lancha
F. Pobre: chen luz, chen agua e chen gaz
INGLÊS
…
A. Banheira giratória: Tina Turner
B. Indivíduo de bom autocontrole: Auto stop
C. Copie bem: copyright
D. Talco para caminhar: walkie talkie
JAPONÊS
…
A. Adivinhador: komosabe
B. Bicicleta: kasimoto
C. Fim: saka-bo
D. Fraco: yono komo
E. Me roubaram a moto: yonovejo m’yamaha
F. Meia volta: kasigiro
G. Se foi: non-ta
H. Ainda tenho sede: kiro maisagwa




































Trackbacks
Lexiophiles TGIF Selection No. 29 - Lexiophiles ( | Link)
[...] Brazilian Idioms in Different Languages (Portuguese) Literally translated idioms from Portuguese into English, German, Japanese, Chinese and Russian. They make no sense at all, but it's quite fun if you speak Portuguese! [...]
segunda-feira, 26 de julho de 2010, 08:45